2008-11-11 我這幾天租到這本書來看,就好像撿到寶一樣,覺得很好看!
欣晴的文筆非常好,敘述故事的感覺讓我想到了十幾年前我少女時代看言小的感受,明明愛卻又不能講、或者明明愛著卻又完全沒察覺到,讓人急、讓人痛。
本來我對於言小涉及到旅遊景色方面的描述通常都會很快帶過,可是這本書卻讓我仔細地看著、感受著,也許是跟愛看古代外曼有關吧,呵呵~
我看言小有廿十年的「資歷」,為了怕看到難看的書,通常會記作者的名字,所以也對「開發」看新作者有點小心。已經很久沒看到對味的的小說,在書店翻看此書前幾頁後(本來對文案沒太多興趣,因為又是雙胞胎),被作者的文筆吸引,直覺這是「好貨」;回家看完後,果然不枉期待啊!哈哈~
2006-04-29 真是踩到大地雷了><"
看完第一章試閱後
我對這本書有著深深的期待
甚至超過了對知名作家新作的期待
沒想到第3章我就看不下去了
但因為我不甘心不放手
勉強整本看完
結果更想吐血
後面有長達3、4章左右
都在描述男女主角在國外觀光
我總覺得那部分看起來像寫得很差的旅遊書
感覺像作者以前在當地待過的回憶錄
還是作者根本也沒去過國外
只是上網找資料甚至是看旅遊書硬掰出來的
2006-02-13 感覺似乎是用第一人名稱在寫的一本小說,男主角感情部份的描述幾乎沒有
,只能用女主角的情緒反應與感覺去感受男主角的情感.一開始看到故事設
定還有點期待,但看了二個章節後,只感到冗長,勉強看到第六章,餘放棄.
2005-12-10 故事一開始的設定就不符合常理
女主角為了配合任性的妹妹而隱瞞自己的身份與男主角相戀,原因竟然是「韓姿是家人,家人比正義或真理都來得重要,對於家人的要求,她始終硬不起心腸拒絕」……親情是這樣表現的嗎?我不以為然。
男主角說:「坦率真誠善良才是可長可久的愛情靈藥,也是吸引我陷入情網的因素」他以這樣的話來暗示他喜歡的人是女主角韓蕊,而不是她的雙胞胎妹妹韓姿,問題是,本書的女主角既不坦率又不真誠,也感覺不出來她善良有內涵。
女主角的個性不甚討喜,而且反覆無常(一下子遲鈍、一下子又故意試探;一會兒膽小如鼠、一會兒亂發脾氣……真夠莫名其妙的)加上愚蠢,老是被男主角耍得團團轉,看不出有任何討人喜歡的優點,看完整個故事,只覺得她的角色像花瓶。
男主角的個性也令人生厭,明明知道女主角真實的身份,又喜歡搞曖昧,動不動就吃個豆腐,如果女主角真以為男主角愛的是妹妹,怎麼還會喜歡上這種隨便對女友的姊姊動手動腳的色狼呢?而且,男主角是個企業家,理應沒有閒功夫搞這些無聊的把戲,他的行為和身份不符,比較像是游手好閒的紈袴子弟。
寫到英國那段,場景的交代未能使人感受到濃烈的異國風情,只是一些地名景點的堆砌,柏瑞這個配角的出現也顯得多餘,總而言之,整個故事沒有令人感動的橋段,只有突兀的、不合情理的、冗長多餘的設計。
2005-11-15 很不一樣的雙胞胎故事。
嗯∼雙胞胎的設定,一個強勢任性,一個隨和溫柔,這個設定蠻常見的(我覺得啦^^lll)。
不過故事很精彩,不落俗套,很值得一看喔!^^